Устные переводы


Бюро переводов «Бест Транслейтерз»  предлагает комплексные услуги переводов на большинство распространенных языков мира. Одной из наших услуг является услуга устного перевода.

Когда нужны устные переводы?

Устный перевод – это один из наиболее сложных видов перевода, так как он требует высокой квалификации специалистов, способных интерпретировать речь в реальном режиме времени. Услуги устных переводов нужны в следующих случаях:

  • деловые переговоры;
  • семинары;
  • международные конференции;
  • частные визиты;
  • лекции;
  • симпозиумы;
  • презентации;
  • тренинги;
  • экскурсии.

Каждое подобное мероприятие имеет свою специфику, но все устные переводы должны осуществляться качественно и быстро. Поэтому мы всегда готовы помочь вам в организации переводов мероприятий. Мы оценим масштаб и направленность мероприятия и посоветуем наиболее выгодный вариант.

Наша компания предлагает последовательные и синхронные переводы с английского и других языков. Перевод могут делать несколько переводчиков, например, при активных деловых переговорах на нескольких языках. А вот лекции, семинары требуют одного переводчика для большой группы людей. Обращайтесь в наше агентство переводов, и мы подберем оптимальный вариант.