FAQ


Наиболее часто задаваемые вопросы наших клиентов:

У Вас можно сделать перевод носителем языка?

Да, у нас в штате и на удаленной основе есть носители языка – американцы, англичане, немцы, французы, испанцы и другие. Конечно же, стоимость таких переводов значительно выше стандартной и обойдется вам от $15 до $30 за одну страницу.

Как можно рассчитать стоимость перевода?

Стоимость перевода зависит от количества стандартных страниц в исходном или переведенном документе. Стандартная страница – это 1800 печатных знаков с пробелами.  Если перевод, например,  с русского языка, то мы считаем страницы исходного текста, а если с английского на русский, то стоимость рассчитывается исходя из количества страниц переведенного документа. Если Вы хотите узнать точную стоимость Вашего перевода, отправьте нам свой документ по e-mail или по факсу, мы подсчитаем стоимость и наш менеджер свяжется с вами.

Можно ли сделать редактирование текста носителем языка?
Да, можно. Стоимость этой услуги зависит от языка и тематики, $10 — $15 за 1 страницу.

Почему у Вас высокие цены на устные переводы?

Мы делаем качественные переводы, а это стоит не малые деньги. Наши специалисты смогут эффективно обеспечить взаимопонимание между Вами и Вашими иностранными партнерами, что гарантирует успех любого мероприятия.   Помните, что Ваш переводчик для иностранца – это  представитель Вашей организации и его профессионализм говорит о престиже и хорошем имидже Вашей компании.

Когда нужно заказывать услуги устного перевода?
Мы в отличие от других бюро переводов не  требуем от клиентов заблаговременного размещения заказов. Мы готовы предоставить Вам устного переводчика через 4 часа после поступления заказа.

У Вас есть услуга нотариального заверения перевода?
Да.

У Вас есть скидки?
Да, у нас есть скидки, они зависят от объёма, тематики и сроков выполнения заказа. Например, перевод текста в течение дня стоит в два раза дороже, чем в течение недели. Перевод, объёмом от 400 страниц будет дешевле на 20%. Также у нас есть скидки на тексты разной тематики. Например, перевод художественного текста будет стоить дешевле технического.

Каков у Вас минимальный объем перевода?
Минимальный заказ для выполнения письменного перевода – это 1 стандартная страница. Если Вам нужно перевести несколько предложений,  то стоимость такого перевода будет равняться расценке за одну стандартную страницу.